Roman "Izdaja" i Albanci
(Enverovci poriču autorstvo
akademika Burovića)
Piše:
Ivan Lovrenčić
Dok na našoj
strani Titoisti čine sve da ubjede eks-jugoslovenske narode da je akademik,
prof. dr Kaplan Burović "islamizirani Arbanas", Enverovci Albanije i
njene dijaspore po svijetu čine sve da ubjede svoje Albance da Akademik Burović
nije Albanac ni po vjeri, niti po nacionalnosti, da je prezreni SHKA, pa i SHKAVELL-a,
bokokotorski i ruski pravoslavni Ciganin, SERBIN, iz Trebinja i Bosne, koji je
pošao u Milješevo i pokrstio se, ostavio muslimansku vjeru Muhameda i prešao u
pravoslavlje Isusa Hrista. Neki kažu da ga lično mitropolit Amfilohije pričestio
i blagoslovio.
Kako se zna,
Akademik Burović, član Saveza književnika Jugoslavije, kao disidentni
književnik i jugoslovenski politički emigrant u Albaniji, napisao je tamo, u koncentracionom
logoru jugoslovenske emigracije, 1962. godine, disidentni roman IZDAJA, koji se
objavljuje u Tirani 1965. Radnje ovog romana smještene su na Kosmetu, u toku
Drugog svjetskog rata, a glavne i sporedne ličnosti su ne samo Albanci, došli
iz Albanije, već i Srbi - mještani.
U romanu, sem
pozitivnih ličnosti sa obeju strana, ima i negativnih ličnosti sa obeju strana,
do tada primjer ovaj bez presedana u albanskoj književnost, gdje se Albanci
prikazuju samo kao pozitivne ličnosti, a Srbi - kao negativne. Ovaj roman
obiluje i mnogim drugim neuobičajenim elementima albanske književnosti, do tada
zabranjenim.
U vrtlogu
opšte borbe jugoslovenskih naroda protiv italo-njemačkih i albanskih balističkih
okupatora, u centru pažnje romana je borba srpskog naroda, kao i albanske
dijaspore na Kosmetu, protiv zločina Titoista, započeta još u toku tog rata.
Geslo romana je: Kosovci svih slojeva, bez razlike na vjersku, nacionalnu i idejnu
pripadnost - ujedinite se !
Ne samo
obični Albanci, već i književna kritika najvišeg nivoa, od samog objavljivanja
prihvatili su ovaj roman strastveno, vanrednom srdačnošću, kao nijedan drugi
roman, i proglasili ga za remek djelo albanske književnosti u prozi svih
vremena, pa i za JEVANĐELE savremenog albanskog patriotizma, za svetu knjigu.
Albanski književnik Vehbi Skenderi (poslije pobjede "demokratije" !),
izjavio je preko Albanske televizije, da je albanski narod Albanije, u ovom
romanu Akademika Burovića, vidio i svoju borbu protiv istih tih enverovskih
zločina u samoj njihovoj Albaniji. Upravo zato, Akademika Burovića odmah
pozivaju u Savez književnika Albanije, lično njegov predsjednik prof. Dimitar Šuterići,
koji mu kaže da više ne piše o Jugoslaviji i situaciji tamo, već da se posveti
obradi aktuelne albanske tematike, da piše o Enveru Hodži i njihovoj Partiji,
što ovaj sigurno nije prihvatio, jer je bio počeo da se otrezni i postane svjestan
da se situacija u Albaniji ni najmanje ne razlikuje od one u Jugoslaviji.
Naravno da on nije istupio javno protiv njihovog enverizma, jer i nije
emigrirao tamo za to, a sa druge strane je smatrao da je to dužnost njihova,
albanskih književnika. I najvećem albanskom književnom kritičaru Razi Brahimi,
koji mu traži da roman pošalje za nacionalni konkurs i garantuje mu pobjedu, Akademik
odgovara: "Nisam došao u Albaniju da konkurišem albanskim književnicima!"
I nastavlja da se bavi i piše djela isključivo sa jugoslovenskom tematikom.
Na jednom
skupu nastavnika albanskog jezika u Skadar tražili su da se jezik ovog romana, geginski
dijalekat sjevera, uzme za službeni i književni jezik Albanije, a za autora -
da mu se sred Albanije podigne visok obelisk, viši od ma kojeg drugog.
U to vrijeme
patološki ambiciozni Enver Hodža je radio grozničavo da se za službeni i
književni jezik Albanije proglasi toskinski dijalekat njegovog juga i rodnog mjesta
Đirokastre, pa i da se najvisočiji obelisk sred Albanije, viši od ma kojeg
drugog, podigne njemu.
Sa svih
strana Albanije, pa i iz albanske dijaspore po svijetu, šalju Akademiku Buroviću
čestitke, pa mu i dolaze kod kuće, ljube mu ruku i blagosiljuju ga. Pomenuti V.
Skenderi poljubio mu je ruku javno, na Plenumu saveza književnika, dok najveći
albanski esteta Tajar Zavaljani, iz emigracije u Engleskoj, preko
Radio-Londona, izjavljuje: "Roman IZDAJA je jedino umjetnički vrijedno djelo,
koje je objavljeno poslije rata u Albaniji…"
Albanci
emigracije dodjeljuju mu zvanja profesor i doktor nauka, proglašavaju ga i za
počasnog člana svoje Akademije nauka i umjetnosti, pa i za podpresjednika
Akademije.
Ovim romanom
Akademik Burović je eklipsirao najvećeg enverovskog književnika Ismail Kadare,
pa su i albanske vlasti, iako pokajane što su mu ga objavile, pod pritiskom
masa, bile prinuđene da ga uvedu u zvanični program Ministarstva prosvijete i
kulture za škole svih kategorija i univerzitet, dok Akademika odmah primaju za
člana Saveza književnika Albanije, premještaju ga iz sela u gradić Ljušnje,
dozvoljavaju mu da umjesto matematike predaje u osmogodišnjoj školi predmet
svoje profesije, jezik i književnost, pa ga pozivaju i na plenume i kongrese
Saveza književnika. Šta više, počinju da ispravljaju i jezik i pravopis
albanski po tezama Akademika Burovića.
Roman IZDAJA
do sada je doživio pet izdanja, u jednom do danas nezapamćenom tiražu za albanski
roman: treće izdanje (1992) objavljeno je u 100.000 primjeraka. Preveden je na
više jezika, ali su svi prevodi blokirani od albanskih enverističkih vlasti.
Svesni da
imaju posla sa jednim disidentnim književnikom, albanske vlasti su pokušale da
ga odmah vrate Josipu Brozu Titu, u zamjenu za svog književnika Martin Camaj, izbjegao
iz Albanije u Jugoslaviju. Pošto im ovo nije uspjelo da ostvare, albanske
vlasti su bile u pripremi da ga zamjene za nekog drugog svog književnika ili
ličnost, koja će im emigrirati u Jugoslaviju. Da im u međuvremenu i Akademik ne
izbjegne, one mu objavljuju tri djela: pomenuti roman IZDAJA (1965), zbirku pripovijedaka
ODJEK KORABA (1968) i novelu ZMIJA (1969). Ovime su mu blokirali povratak, jer
su mu sva tri izdanja otvoreno disidentna, antititoistička.
Albanske
vlasti nisu ni pomislile kako će se dočekati i kakav će odjek imati u Albaniji
i širom svijeta ova njegova djela, posebno roman IZDAJA. Mislili su da su to
bezvredna djela, koja će oni upotrijebiti koliko protiv samog autora, toliko i
za svoju "antirevizionističku" propadandu. Zato su sistematski
nastavili rad i pripremu da ga vrate Josipu Brozu u zamjenu za koju svoju
ličnost, ili i da ga fizički likvidiraju tu, u Albaniji. Organizujući mu mobing,
stavljaju ga u policijsku obradu da ubije ne samo ženu svoju, već i djecu, i
sina i kćerku od 6 i 4 godina, kako bi izazvali mržnju svih protiv njega i tako
opravdali hapšenje, kažnjavanje.
U tome,
videći s kim imaju posla, Kinezi prekidaju ne samo svoju ekonomsku pomoć
Albaniji, već i diplomatske odnose. Enver Hodža se tada obrati Josipu Brozu sa
molbom da mu skine sa vrata kinesku svilenu vrpcu. Ovaj mu otvara jugoslovensko
tržište za kupo-prodaju svega, ali pod uslovom da se diplomatski odnosi podignu
na rang ambasada i da mu se, živ ili mrtav, preda Akademik Burović.
Pošto im propadoše
pokušaji da ga živog predaju Josipu Brozu, oni ga osuđuju na smrt još prije
hapšenja i isljeđivanja. U tom smislu oni i grozničavo rade, kako najprljavijim,
monstruoznim provokacijama, koje mu svugdje čine, i kod kuće, preko supruge,
tako i prljavom propagandom u narodu da je agent UDB-e i da roman IZDAJA nije
napisao on, da mu ga napisala UDB-a.
Akademik je
uhapšen 03.novembra 1970. godine, u gradić Ljušnje, gdje je živio i radio, na
službenoj dužnosti, u prisustvu šefa Otsjeka za prosvijetu i kulturu Dhosi
Jani, koji ga kao specijalistu pozvao da ga prati tobože u
kulturno-prosvijetnu "inspekciju" po selima sreza.
Odmah razglašavaju
na sve strane da je uhapšen na jugoslovenskoj granici, sa 24 druga i radijom, primo-predajnikom,
a pošto mu je propao puč da obori Envera Hodžu sa vlasti, da uzme vlast u svoje
ruke i da Albaniju priključi Jugoslaviji kao sedmu republiku. Ovo je bila
uobičajena optužba za sve ličnosti u Albaniji, koje su hapšene. Navikli na to,
mnogi nisu vjerovali, pa su u odbrani Akademika Burovića neki i protestirali,
za što su na licu mjesta hapšeni.
Osuđen je
za neprijateljsku propagandu na 43 godine monstruoznog zatvora i permanentno
radili na tome da ga fizički likvidiraju.
Događaji u
Rumuniji, gdje su ubili Čaušeskog sa ženom i maloletnim sinom, kao i vrenje u
samoj Albaniji, primorali su kliku Envera Hodže da, poslije tri decenije
zatvora, puste na slobodu Akademika Burovića, pa da mu daju i mikrofon njihove
Radio-Televizije, da bi ovako "dokazali" narodu i svijetu da su
počeli sa demokratizacijom.
U to vrijeme
Akademik se bio afirmirao na sve strane svijeta kao Mandela Albanije i
najvažnija persekutirana ličnost te zemlje. Medija su naveliko digli glas u
njegovu odbranu sa pitanjem: Zašto čami u zatvor knjiženik Kaplan Resuli?!
Organizaciji Amnesti Internacional, sa molbom da intervenišu kod albanskih
vlasti, već je bila predata peticija, dok su pred albanskim ambasadama po
svijetu počele i demonstracije sa usklicima: "Pustite iz zatvora Kaplana Resuli!
Živio Kaplan Resuli !"
Pošto je
ovako iznio živu glavu iz albanskog zatvora i vidio da albanske vlasti
nastavljaju protiv njega novim zločinima, i on je počeo, u samoodbrani, da ih demaskira
dokumentima i činjenicama za sve zločine koje su učinili njemu i njegovoj
porodici, njegovoj djeci, pa i drugima, koje je lično poznavao i sa kojima je
patio preko tri dekade u albanskoj Golgoti. Ono što je najviše zabolelo i boli Enverovce
jeste njegovo dokazivanje dokumentima i činjenicama da Enver Hodža sa njegovom klikom
ne samo što nisu bili komunisti, već su bili i jedna crna banda, krvavi
kriminalci, razbojnici i zločinci, koji nisu poštovali nikakve zakone, pravila i
principe civilizovanog svijeta. Ovo im je on odbrusio u brk još pred sudom i po
zatvorskim ćelijama, i ponovio tu, sred Tirane, novinarima iz inostranstva,
koji su pohitali u Albaniju da ga vide i učine mu intervju po izlasku iz
zatvora.
Znajući od
vremena za ovaj njegov stav, predsjednik republike i šef
"komunističke" Partije rada Albanije Ramiz Alija, organizuje pri
Ministarstvu unutrašnjih poslova posebnu Komisiju, koja prati u korak Akademika
Burovića, prikuplja podatke o njemu, obrađuje ih i organizuje, instruira svoje
agente kako da ga napadaju usmeno i preko medija. Ova mu je Komisija
organizovala i nekoliko atentata, tu - u Tirani, uz svestranu saradnju i
pomoć Jugoslovenske ambasade.
Lično Ramiz
Alija piše u Pariskom listu L'HUMANITE da je Akademik Burović pušten iz
zatvora, pošto je izdržao ništa manje već 20 godina, ali - kao agent UDB-e, a
ne za političku propagandu i kao disidentni književnik.
U ovoj kolotečini,
Ismail Kadare, sa albanskim piskaralima, raspalili su protiv Akademika Burovića
preko svih medija, krijući ovako od svijeta istinu, kriminalni tretman, očito antizakonski
i antiljudski, koji je učinjen Akademiku i njegovoj porodici, njegovoj maloljetnoj
djeci, Dušanu i Dušanki.
U samoodbrani,
Akademik Burović objavljuje sve optužnice albanskih vlasti protiv njega, koje
je sačuvao i iznio iz zatvora, pa i iz Albanije, kad se popeo na avijon i odletio
za Švajcarsku. One su sada u ruke švajcarskih vlasti, kojima ih je Akademik
predao prilikom potražnje statuta političkog emigranta.
U ovim optužnicama
vidimo da se nigdje i ne spominje UDB-a, jer su se jugoslovenske vlasti sporazumjele
sa albanskim vlastima da ga likvidiraju, a ne i da to Enver Hodža iskoristi za
njegovu uobičajenu propagandu da su otkrili i uhapsili agenta UDB-e. Tamo se
Akademik Burović optužuje za neprijateljsku propagandu, a ne za špijunažu, kako
to pretendira Ramiz Alija. U neprijateljsku propagandu su mu uračunali i
njegovu izjavu da je Jugosloven (Srbo-Crnogorac) i po nacionalnosti i po
državljanstvu. Naglašavamo: Samo za izjavu svoje jugoslovenske
nacionalnosti, kaznili su ga na novih 10 godina zatvora!
I, poslije
ovoga, busali su nam se u prsa za komuniste i proleterski internacionalizam!
Ovakva monstruoznost do sada nije registrirana ni u sudskim analima Musolinija
i Hitlera.
Tada je
Komisija Enverovaca izdala naređenje da se raspali po Akademiku ne samo da je
stigao u Albaniju kao agent UDB-e, već i da je izdajnik albanskog naroda, jer
eto, sam izjavljuje da nije Albanac, da je SRBIN, pa i da je porekao prezime Resuli
(koje, zajedno sa Kaluši, u stvari predstavljaju njegove pseudonime!) i uzeo
hrišćansko-pravoslavno prezime BUROVIĆ. Dodajte ovome i njegove albanološke
teze po kojima Albanci nisu ni autohtoni, niti Iliri. Upotreblavajući ovo da
prikriju stvarni razlog borbe protiv njega, u ovoj kolotečini oni mu osporavaju
sve i svašta, i rođeno ime: pišu da on nije Kaplan, već agent UDB-e, koji se prestavlja
tim imenom, poznatog književnika Kaplana Kaluši sa Kosova, koga je tobože
likvidirala UDB-a. Pišu i da nije akademik, ni profesor, ni doktor, da nema ni
više i niti srednje obrazovanje. Osporavaju mu i autorstvo objavljenih djela,
posebno romana IZDAJA. Proglasiše ga i za umobolnog.
U početku su
nastojali da ubjede ljude da taj roman nema nikakvu vrijednost. Angažovali su
zato "specijalistu" Ismaila Kadare, koji ne samo usmeno, već i preko
medija, intervjua, nipodaštava ovo djelo, proglašava ga za sasvim nevrijedno,
propalo. A kad su vidjeli da im to nije upalilo, da na sve strane svijeta
nastavljaju da cijene i traže to dijelo (zato su mu, po izlasku Akademika iz
zatvora, priređena tri nova izdanja !), izmisliše da taj roman nije napisao
Akademik Burović.
Što je
istina, ovu su propagandu počeli još prije hapšenja Akademika, čim su vidjeli
veliki odjek ovog romana u zemlji i po svijetu. Tada su istakli Adema Demači za
autora, a sa nadom da će Tito likvidirati fizički ovoga tamo, u jugoslovenskom
zatvoru, dok su se oni sami spremali da u Albaniji likvidiraju fizički
Akademika, i tako da to djelo pripišu Ademu. Otkriveni su dokumenti da je lično
Ismail Kadare, pošto je i Adem iznio živu glavu iz zatvora, predložio ovome da
izjavi preko medija da je on autor tog romana, govoreći mu da Akademik više
nije živ, da je umro u albanskom zatvoru kao agent UDB-e. Ne uspjevši u ovom
pravcu, dali su se u potražnji autora po grobljima. Tako su do sada izređali
tuce imena, kojima su pripisali ovaj roman i tako postali smiješni, dostojni
svake poruge. Posebno je postao smiješan major UDB-e Nafi Čegrani, iz Gostivara,
sa njegovim apsurdnim falsifikatima u vezi ovog romana. Angažovanje protiv
Akademika Burovića kriminalca N. Čegrani, koji je osuđen od jugoslovenskih
vlasti na 20 godina zatvora za silovanje i ubistva maloljetnih devojčica,
dokazuje nam da UDB-a nastavlja saradnju sa albanskim SIGURIMI-em. I ako znaju
ko je ovaj kriminalac, Enverovci su ga prihvatili i preštampavali njegove paškvile
u štampi Tirane. Štaviše, objavili su mu u Tirani i čitavu knjigu falsifikata,
laži i intriga protiv Akademika Burovića.
Protiv ovog sataniziranja
Akademika i osporavanja njegovog autorstva, od vremena su protestirali neki
albanski književnici, umjetnici, novinari i društveno-političke ličnosti. Posebno su to učinili dr Ardian Kljosi i Ardian Vehbiu
iz Tirane. Vrhunac ovog protestiranja je postupak Akademije nauka i umjetnosti
u Prištini, koja je krajem 2012. objavila djelo KOSOVA, jedna vrsta
enciklopedije, gdje za Akademika Burovića pišu najpohvalnije. Ne samo što mu
priznaju autorstvo romana IZDAJA, već priznaju da su ga u Albaniji kaznili
sasvim nevinog i da su mu se upravo zato javno izvinuli u svoje ime i u ime
albanskog naroda lično presjednik Albanije Sali Beriša i predsjednik vlade
Albanije Fatos Nano.
Ovo je
učinilo Enverovce da pobijesne. Pošto su javno spalili sred Kosova jednu
knjigu, koja demaskira Envera Hodžu, oni su odmah ustali protiv akademskog
izdanja KOSOVA i izgleda da su uspjeli, primorali Akademiju da povuču to djelo
iz cirkulacije, dok su preko štampe otpočeli novu kampanju protiv Akademika Burovića
i njegovog romana. Tako nekakav Rustem Geci, dana 29. jula 2013, preko
interneta, link mrnjhatis.net, pod naslovom Cili shtË autori i vrtet i romanit
"TRADHTIA" (Ko je stvarni autor romana "IZDAJA"), piše
(donosimo njegov tekst u prevodu, ali sa nastojanjem da prikažemo i sve njegove
pravopisne i gramatičke greške !):
Ko je
stvarni autor romana "Izdaja",
Haki Limani,
učitelj iz Bukuroca kod Preševa,
ili Srbin Kaplan Kaluši, iz Trebinja
(Bosna i hercegovina) ?!
Savezu književnika i umjetnika Albanije,
Kosova,
Institucijama u Skoplje, Preševo,
Ulcinj i Emigraciji,
kao i književnicima Dritero Agolli,
Ismail Kadare, Rexhem Ljose i Adem Demači.
Svi imaju po malo informacija, ili
pitanja-odgovore, ili podataka: je li zaboga "književnik" Kaplan Kaluši,
stvarni autor romana "Izdaja". Kaže se od svjedoka vremena, da se
roman u rukopisu nije zvao "Tradhëtia" ("Izdaja"), već
"Shtypja" (Potlačenje). Govori se da je roman "Izdaja" uzet
učitelju i studentu albanskog jezika, gospodinu Haki Limani, iz Bukuroca
Preševa, gdje je Haki služio nekoliko godina kao učitelj po selima Preševa i Bujanovca.
Haki je bio bistar student, i prema svjedočenjima njegovih učenika, Haki je bio
oformljen poetski i prozno. On je stanovao u jednoj kući gdje je stanovao i
Redžep Ćose, i zajedno su studirali književnost, razumije se u različitim
razredima. Ali, prije oduzimanja rukopisa, Haki Limanu, Njega ubijaju kod
Studentskog centra u Prištini, gurajući ga pod točkove kamiona iz Priboja
Srbije. U to vrijeme put prema Studentskom centru bio je sa jamama i šoderom prostrt.
Kamijon koji je ubio Hakiju nije bio više od 15 kilometara na sat. Brzina nije
bila velika.
U to vrijeme Priština nije imala mnogo
mašina, sve su bile državne. U tom aksidentu pripreman od UDB-e, za ubistvo Hakija,
bio je prisutan poznati pjesnik, Azem Shkreli, njegova volena, i dve druge
osobe; Hakija i jedna djevojka. Za ovaj događaj narod Kosova, Hakiji je spjevao
jednu pjesmu: Da si crna o nedjeljo veče,/ što done u Prištini/ tu mašinu sa
crnim gumama/ kojom ubi Hakiju/…Pozivam sve one koji znaju što i imaju svjedočanstva
ili podataka oko ovog događaja, neka pišu i neka pomognu da se Haki Limanu,
povrati autorstvo romana "Izdaja". Kaplan Kaluši je jošte živ, i sam
on treba da objasni, kako mu dođe ideja da napiše jedan takav roman, i gdje je
uzeo podatke, i zašto se izjavio da je po nacionalnosti Serbin. Kaplan je
ulazio i izlazio u kući Dula (Envera) u Tirani ne kucajući na vrata, i kakve je
štete učinio on Savezu književnika i umjetnosti Albanije, svi problemi treba da
se kažu otvoreno. Objašnjenja su neophodna od strane Kaplana Kaluši. Kaplan Kaluši
i njegova porodica su se iselili iz Trebinja Bosne za Ulcinj, prema iskazima
njegovih komšija. Ali, za sve ovo Kaplan je sâm figura koja može da je osvijetli,
svo klupko istine, da se roman "Izdaja", povrati autoru koji ga
napisao.
Ovakvim basnama, mitovima i mitemama
albanska štampa je prepuna od kad je Akademik Burović izašao iz zatvora i
izjavio da nije Albanac. Pisali su ih ne samo punim, pravim imenima, već i pseudonimima.
Ne samo obični, nepoznati autori, već i poznati, pa i profesori universiteta
Prištine i Tirane, doktori nauka i akademici. Ovim pričama sada bi se mogla
ispuniti knjiga mnogo voluminoznija od romana IZDAJA, koji u poslednjem, petom
izdanju, ima 630 strana, a velikog je formata. Svi se oni, svakojakim
izmišljotinama, upinju da poreknu autorstvo romana Akademiku Buroviću i da ga pripišu
nekom svom albanskom autoru. A zašto (?!), ako je ovaj roman bez ikakvih
vrijednosti, kako je to izjavio preko medija njihov Ismail Kadare, tamo - u
Parizu.
Kako vidite,
ovaj se Rustem obraća svima, albanskim institucijama i ličnostima imenično, da
oduzmu roman IZDAJA Srbinu Akademiku Buroviću i da ga pripišu Albancu, učitelju
Haki Limani, jer - po shvatanjima ovih Albanaca - jedan nealbanac ne može
napisati jedno takvo djelo, gdje se tako lijepo, pozitivno govori o albanskom
narodu.
Sva sreća za
Marka Miljanova što nije više živ i, posebno, što nije prihvatio prijesto
Albanije, ponuđen od Austrijanaca, jer da je živ i da je prihvatio taj prijesto,
i njega bi ovako optužili za djelo ŽIVOT I OBIČAJI ARBANASA, pa bi ga moguće i
živog odrali, kao što su to odrali Akademika Burovića, da bi ga naterali da
prizna da je Albanac.
Naglašavamo da
se do danas još niko nije odazvao pozivu ovog Rustema Geci, iza koga se sigurno
krije pomenuta Komisija Ramiza Alije. Ni Dritero Agoli, ni Ismail Kadare, ni
Redžep Ćose, pa ni Adem Demaći! I oni, koji su prije objavljivanja knjige
KOSOVA, pisali i urlikali da Akademik Burović nije autor ovog romana, ućutali
su se. Moguće su promukli, a moguće su i uvidjeli da im je to uzaludno, jer je
Akademik Burović višestruko dokazao svoje autorstvo ne samo tog romana, već i
mnogih drugih herojskih djela, učinjena od njega za dobro albanskog naroda, u
vrijeme i u okolnosti u kojima se sami albanski heroji nisu smjeli oglasiti, a
vaspitan, odgojen i nadahnut od Marka Miljanova, Koste Novakovića, Čeda
Vukovića i mnogih drugih Jugoslovena, Srbo-Crnogoraca, Makedonaca, Hrvata i
Slovenaca, pa i Rusa i drugih Slovena, koji su uvijek bili i biće uz albanski
narod, ali ne i uz albanske huligane i teroriste, ne i uz ove koji falsifikuju
i savremenu istoriju, biografije živih ličnosti, kamoli onu proteklih vjekova i
ličnosti koje više nisu žive.
Bjesomučna, monstruozna
kampanja sataniziranja, bez presedana u istoriji čovječanstva, koja se vodi
protiv Akademika Burovića od albanskih Enverovaca evo pola vijeka, u saradnji
sa njihovim kolegama u zločinima iz eks-Jugoslavije (posebno iz Srbije,
Makedonije, Crne Gore) i Švajcarske, pa i Francuske (Šest država! To je svijetski
rat !), o čemu nam svjedoči (?!), ako ne o posebnom značaju i važnosti njegove ličnoste,
o posebnim umjetničkim, estetskim i društveno-istorijskim, pa i naučnim vrijednostima
njegovog stvaranja, naročito romana IZDAJA, njegovih svjetski afirmiranih albanoloških
teza, njegovih razobličenja albanskih falsifikata i - vrhunskog razobličenja, demaskiranja
socijal-fašističkog najcrnjeg terora krvave klike monstuuma Enver Hodža, što je
učinio i čini svakodnevno naš akademik, prof. dr Kaplan Burović, a sa herojskim
samopožrtvovanjem, kao niko do danas na ovom svijetu, ni prije niti poslije
njega.