Natrag

Bertold Breht

 

Bertold Breht

 

Srpska poslanica

 

 

Povodom bombardovanja Beograda, 6. aprila 1941. godine

(Prevod sa nemačkog Dušan Rnjak)

 

 

Da bi napao svoje komšije

potrebna ti je nafta, razbojniče

ali, mi smo ti na putu

koji vodi do nje...

 

Nosom svojim njuškajući iz tenka

za naftom, spazio si našu malu zemlju...

 

Pozvao si naše glavešine;

posle dvočasovnog čekanja

prodadoše nas za šivaću mašinu i džeparac

ali, kad se vratiše, u ćorku ih strpasmo...

 

Jednog jutra, čuli smo nad nama brujanje

aviona što nam nebo zacrneše;

buka je bila tako jaka

da nismo mogli čuti reči naših rastanaka...

 

Bombe padoše i rupe se otvoriše,

veče od naših kuća;

naše žene i deca bežahu

ali tvoji avioni sleteše nisko i loviše ih...

 

I kosiše ceo dan...

svu našu zemlju;

naša brda i polja

odjednom si strpao u svoje žvale...

 

Ali brda su ti prosecala obraz,

reke isticale iz njuške

dok ih sve nisi samleo

svojim zverskim zubima!

 

.............

 

 

Nikita Stanesku

 

Srbi

(pesma napisana 1971. godine)

 

Neka đavo nosi onog koji će leći

na srpsko srce.

Neće usnuti ni za tren.

Viknuće velikoj ptici

koja je umesto neba

nad Srbijom:

Gušim se, gušim se!

Zašto mi Ti ptico, udišeš vazduh?

A ptica će odgovoriti:

To nije vazduh za disanje,

ovo je vazduh za pevanje.

 

podeli ovaj članak:

Natrag
Na vrh strane